nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2024, 03, v.42 29-36
清初樊庶编东坡《海外集》版本考与价值论
基金项目(Foundation): 海南省哲学社会科学规划重大专项(东坡文化研究)(HNSK(ZDZX)22-14)
邮箱(Email):
DOI: 10.15886/j.cnki.hnus.202309.0162
摘要:

明清海南本土对苏轼海外诗文选本的整理尤为重视,先后形成了《居儋录》《海外集》两个版本体系。清代临高县令樊庶自发编纂的《宋苏文忠公海外集》(康熙四十三年,1704)上承“居儋”,下启“海外”,是迄今所见唯一一部评批本《海外集》。其价值有二:一是樊庶本《海外集》在戴熺本《海外集》(万历四十七年,1619)域内失传的背景下,作为后世《海外集》的实际母本,在东坡海外诗文选本的编纂史上厥功至伟;二是樊庶本《海外集》对海南风物的注释、对东坡诗文(特别是和陶诗)的评点别出心裁,在清初诸多注苏、评苏选本中独树一帜。

Abstract:

During the Ming and Qing Dynasties, the anthologies of poems made by Su Shi in Hainan won great attention among the local officials and scholars in Hainan, which successively turned into Judan Lu(A Record of Living in Danzhou) and Haiwai Lu(A Recorder of Overseas Experiences). Fan Shu, a magistrate of Linggao County during the Qing Dynasty, spontaneously compiled Collection of Su Shi's Poems about Hainan in the reign of Kangxi Emperor in 1704, which connected Judan Lu and Haiwai Lu, and has been the only version of Haiwa Ji(An Anthology of Su Shi's Poems on Hainan) with comments and annotations. For one thing, Fan Shu's version of Haiwai Ji has become the primary version for the later compilations of Haiwai Ji, especially when Dai Xi's version of Haiwai Ji published in the reign of Wanli Emperor in 1619, got lost in the country. Therefore, it has made great contributions to the compilation history of Su Shi's poems on Hainan. For another, Fan Shu's version of Haiwai Ji makes the unique annotations of sceneries in Hainan, and the comments on Su Shi's poetry(especially the poems learning Tao Yuanming), which make it stand out of plenty of anthologies annotating and commenting Su Shi's poems.

参考文献

[1]苏轼.苏文忠公海外集[M].王时宇,重校.郑行顺,点校.海口:海南出版社,2017.

[2]苏轼.宋苏文忠公居儋录[M].刻本.陈荣选,编.1595(明万历二十三年).王昌嗣,重修.1661(清顺治十八年).

[3]苏轼.宋苏文忠公海外集[M].刻本.戴熺,编.1619(万历四十七年):1-3.

[4]刘尚荣.苏轼著作版本论丛[M].成都:巴蜀书社,1988:160.

[5]彭元藻,曾友文.民国儋县志·儋县志初集:中[M].王国宪,总纂.海口:海南出版社,2004:564.

[6]韩祐.康熙儋州志:卷之三[M].抄本.北平图书馆,1933.

[7]苏轼.宋苏文忠公居儋录[M].刻本.刘凤辉,重辑.1895(清光绪二十一年):1-2.

[8]牛天宿,朱子虚.康熙琼郡志[M].颜艳红,赖青寿,点校.海口:海南出版社,2006:1.

[9]焦映汉,贾棠.康熙琼州府志[M].颜艳红,赖青寿,点校.海口:海南出版社,2006.

[10]曾邦泰.万历儋州志[M].林冠群,点校.海口:海南出版社,2004:265.

[11]林士元,梁云龙,王懋曾,等.北泉草堂遗稿等七种[M].周显忠,朱巧云,陈广恩,等点校.海口:海南出版社,2004.

[12]朱弁.曲洧旧闻[M].孔凡礼,点校.北京:中华书局,2002:204-205.

[13]方介卿.寓惠录[M].刻本.徐时进,重修.1609(明万历三十七年):1-8.

[14]苏轼.苏诗补注[M].]查慎行,补注.范道济,点校.北京:中华书局,2019:1691.

[15]樊庶.康熙临高县志[M].许朝瑞,采辑.刘剑三,郑行顺,点校.海口:海南出版社,2004.

[16]苏洵,苏轼,苏辙.三苏全书:第9册[M].曾枣庄,舒大刚,主编.北京:语文出版社,2001:249.

[17]苏轼.苏轼全集校注:第7册[M].张志烈,马德富,周裕锴,主编.石家庄:河北人民出版社,2010:4881.

[18]金甫暻.苏轼“和陶诗”考论——兼及韩国“和陶诗”[M].上海:复旦大学出版社,2013:190.

(1)周泉根比对过国图藏五卷本《居儋录》与哈佛藏王昌嗣补版五卷本《居儋录》,认定曾氏重修仅于原版续录了十八首咏坡诗,其所修必陈氏旧第,哈佛藏本系王昌嗣依曾邦泰版重修。笔者检索到中国台北傅斯年图书馆藏明刊本《居儋录》,与曾、王二氏版雕一致。可见明末清初三版《居儋录》系同一锓板,曾邦泰于陈荣选本增补附录诗十八首,王昌嗣于曾邦泰版增序一篇而已。参见周泉根《:“遗编千载一沾襟”:东坡〈海外集〉版本述略》《,首届东坡文化国际高端论坛论文集》(二),海南海口,2023年2月18日,第881-891页。

(2)甘生统在首届东坡文化国际高端论坛(2023-02-18,海南海口)提交《发现与重估:明戴熺编〈宋苏文忠公海外集〉述略》一文,该文阐释了戴熺编《海外集》的价值,认为戴熺本对樊庶本有显著的影响。

(3)樊庶编《宋苏文忠公海外集》,得树轩刻本,1704(康熙四十三年)。文中凡所引用,不再另注出处。

(1)《乾隆长泰县志》卷之九“人物志”记载戴熺“出守端州,篚筐不入,求包孝肃公遗迹新其祠宇,辑奏议若干卷”,并未提及戴熺曾为苏轼编集。戴熺编《包孝肃公奏议》四册,明万历四十二年刊本,日本内阁文库有藏。

(1)《康熙琼州府志》点校者在前言曾比较过《牛志》和《贾志》的异同,提出怀疑:“是不是后人在重刻和庋藏的过程中将《牛志》舛错编入《贾志》,而《贾志》原本反而迭失了。”

(1)樊庶生平参看拙著:《民事艰难心血尽傲骨谁怜守旧贫:海南清初儒宦樊庶》(海南历史文化名人丛书),海口:南方出版社2023年版。

基本信息:

DOI:10.15886/j.cnki.hnus.202309.0162

中图分类号:G256.2;I206.2;K249

引用信息:

[1]白金杰.清初樊庶编东坡《海外集》版本考与价值论[J].海南大学学报(人文社会科学版),2024,42(03):29-36.DOI:10.15886/j.cnki.hnus.202309.0162.

基金信息:

海南省哲学社会科学规划重大专项(东坡文化研究)(HNSK(ZDZX)22-14)

投稿时间:

2023-09-11

投稿日期(年):

2023

终审时间:

2024-01-27

终审日期(年):

2024

审稿周期(年):

2

发布时间:

2024-01-03

出版时间:

2024-01-03

网络发布时间:

2024-01-03

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文