| 285 | 1 | 91 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
长期以来,很多学者倾向于认为胡适的白话新诗受到了意象主义诗歌的启发和影响。本研究以文化研究为视角,通过分析诗歌的文化功能与文学性之间的平衡、诗歌与诗歌传统、诗歌语言三方面,来阐释二者表层相似性下的深层次差异。以意象主义诗学为参照,指出胡适新诗诗歌观的不足,以及对加强新诗诗学理论建设的启示。
Abstract:Many scholars have long been inclined to believe that Hu Shih's vernacular poetry is illuminated and influenced by the Imagism poetry. With the analysis of the balance between poems' cultural function and the literariness, poems and poetic traditions, and poetic language, this paper aims to dig out the profound differences between Hu Shih's vernacular poetry and the Imagist poetry from the perspective of cultural studies. By this comparison, faults in Hu Shih's poetic thoughts will be helped to fix and the inspiration on enhancing the poetic theory of vernacular poetry will be learnt.
(1)1917年2月,胡适在《新青年》第二卷第六号上第一次发表了八首白话诗,但学界普遍认为这些诗的白化特征并不明显,因此朱自清指出,“新诗第一次出现在《新青年》四卷一号上,作者三人,胡氏之外,有沈尹默、刘半农二氏”,事实上,直到1918年,这三位诗人共同发表的这九首诗才被公认为“现代新诗的第一次出现”。朱自清:《导言》,见《中国新文学大系·诗集》,上海:上海文艺出版社1981年影印本,第1页。
(2)梁实秋:《浪漫的与古典的·文学的纪律》,北京:人民文学出版社1988年版,第8页。
(3)朱自清:《导言》,第2页。
(4)廖七一:《胡适诗歌翻译研究》,北京:清华大学出版社2006年版,第45页。
(5)胡适:《胡适日记全编》(第二册),合肥:安徽教育出版社2001年版,第520-522页。
(6)周质平:《胡适与中国现代思潮》,南京:南京大学出版社2002年版,第159页。
(1)方志彤:《一次失败的诗学探索——现代中国诗歌从意象主义到惠特曼主义的转化》,何吉贤译,《现代中文学刊》2017年第6期,第18-24页。
(2)何吉贤:《胡适诗歌观念中的“意象”辨》,《现代中文学刊》2017年第6期,第24-32页。
(3)何吉贤:《胡适诗歌观念中的“意象”辨》,第26页。
(4)胡适:《陈独秀与文学革命》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十二卷),合肥:安徽教育出版社2003年版,第227页。
(5)Stephen Greenblatt,"The Greenblatt Reader",Hoboken:Blackwell Publishing,2005, p. 14.
(6)胡适:《致蓝志先书》,见季羡林主编:《胡适全集》(第一卷),第96页。
(7)朱光潜:《抗战版序》,见朱光潜:《诗论》,北京:三联书店出版社1984年版,第1页。
(8)胡适:《再版自序》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第42页。这十四首诗包括:《老鸦》《老洛伯》《你莫忘记》《关不住了》《希望》《应该》《一颗星儿》《威权》《乐观》《上山》《周岁》《一颗遭劫的星》《许怡荪》《一笑》。
(1)胡适:《一颗星儿》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第100页。
(2)胡适:《再版自序》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第35页。
(3)胡适:《答钱玄同书》,见季羡林主编:《胡适全集》(第一卷),第40页。
(4)T. S. Eliot,"To Criticize the Critic and Other Writings",London:Faber,1978, p. 58.
(5)Rebecca Beasley,"Theorists of Modernist Poetry:T. S. Eliot, T. E. Hulme, Ezra Pound", London:Routledge, 2007, p. 27.
(6)Ezra Pound,"A Few Don'ts by an Imagiste",Stephen Greenblatt and M. H. Abrams eds.,"The Norton Anthology of English Literature",vol.2,New York and London:W. W. Norton&Company, 2006, pp. 2004-2005.
(7)Rebecca Beasley,"Theorists of Modernist Poetry:T. S. Eliot,T. E. Hulme,Ezra Pound",pp. 38-39.
(8)Rebecca Beasley,"Theorists of Modernist Poetry:T. S. Eliot, T. E. Hulme, Ezra Pound", pp. 26-27.
(9)胡适:《尝试集》,北京:人民文学出版社1984年版,第186页。
(1)Sara Teasdale,“Over the Roofs",https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/12856/overthe-roofs,2018年11月25日访问。
(2)由于目前此诗节尚无中译本,译文为笔者自译。
(3)胡适:《建设的文学革命论》,见季羡林主编:《胡适全集》(第一卷),第53页。
(4)唐德刚:《论五四后文学转型中新诗的尝试、流变、僵化和再出发》,见欧阳哲生,郝斌主编:《五四运动与二十世纪的中国——北京大学纪念五四运动80周年国际学术研讨会论文集》(上),北京:社会科学文献出版社2001年版,第556页。
(1)胡适:《我们的双生日》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第134页。
(2)F. S. Flint,"Imagisme", Stephen Greenblatt and M. H. Abrams eds.,"The Norton Anthology of English Literature", vol. 2, New York and London:W. W. Norton&Company, 2006, p. 2004.
(3)Ezra Pound,"A Few Don'ts by an Imagiste",p. 2005.
(4)赵毅衡:《意象派与中国古典诗歌》,《外国文学研究》1979年第12期,第5页。
(5)F. S. Flint,"Imagisme",p. 2004.
(6)Ezra Pound,""In a Station of the Metro",Stephen Greenblatt and M. H. Abrams eds.,"The Norton Anthology of English Literature",vol. 2, New York and London:W. W. Norton&Company, 2006, p. 2008.
(7)Ezra Pound,"Ts'ai Chi'h", Margaret Ferguson, Mary J. Salter and Jon Stallworthy eds.,"The Norton Anthology of Poetry", New York and London:W. W. Norton&Company, 2005, p. 1296.
(8)Stephen Greenblatt and M. H. Abrams,"The Norton Anthology of English Literature", vol. 2, New York and London:W. W. Norton&Company,2006,p. 2008.
(1)胡适:《答钱玄同书》,见季羡林主编:《胡适全集》(第一卷),第40页。
(2)胡适:《自序》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第20页。
(3)胡适:《建设的文学革命论》,见季羡林主编:《胡适全集》(第一卷),第53页。
(4)胡适:《自序》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第20页。
(5)胡适:《应该》,见季羡林主编:《胡适全集》(第十卷),第96页。
(6)胡适:《胡适日记全编》(第二册),第522页。
(7)See Ezra Pound,“A Few Don'ts by an Imagiste”, pp. 2004-2005.
(8)F. S. Flint,"Imagisme",p. 2004
(9)Stephen Greenblatt and M. H. Abrams,"The Norton Anthology of English Literature", vol. 2, p. 2009.
(10)Stephen Greenblatt and M.H. Abrams,"The Norton Anthology of English Literature",vol.2,p.2008.
(1)Hilda Doolittle,"Sea Rose", Stephen Greenblatt and M. H. Abrams eds.,"The Norton Anthology of English Literature", vol. 2, New York and London:W. W. Norton&Company, 2006, p.2009.
(2)王东风:《诗意与诗意的翻译》,《外语研究》2018年第1期,第59页。
基本信息:
DOI:10.15886/j.cnki.hnus.2019.01.014
中图分类号:I207.25
引用信息:
[1]席楠.胡适新诗观和意象主义诗学的差异及其启示[J].海南大学学报(人文社会科学版),2019,37(01):100-106.DOI:10.15886/j.cnki.hnus.2019.01.014.
基金信息:
广东省哲学社会科学“十三五”规划项目(GD18CWW11);; 中山大学高校基本科研业务费青年教师培育项目(18wkpy57);; 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目(17JZD046)
2019-01-25
2019-01-25