nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2022, 06, v.40 185-191
论欧阳予倩对《桃花扇》的改编
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI: 10.15886/j.cnki.hnus.202204.0346
发布时间: 2022-07-05
出版时间: 2022-07-05
网络发布时间: 2022-07-05
移动端阅读
摘要:

欧阳予倩三度把孔尚任名剧《桃花扇》改编成京剧、桂剧和话剧,并创作了电影剧本《新桃花扇》。他在改编时尊重和依托原著,并未将原著人物、情节、结构等完全推倒来另编故事,也不是为改编而改编,对原著照搬照抄,而是将戏剧改编和时代需要相结合,在改编中体现时代变化,表达时代诉求,以便当代观众的接受和欣赏。他通过截取故事的几个重要场景突出主要人物和矛盾冲突,在描写忠奸斗争之外着意表现民族气节、爱国情怀,并在表现李香君精神气质的同时强烈书写她的自我意识的觉醒,且努力提升“小人物”在历史上的地位。欧阳予倩的《桃花扇》改本为古典戏剧的现代改写树立了典范。

Abstract:

While adapting The Peach Blossom Fan, a famous play by Kong Shangren into Beijing Opera,Guangxi Opera and drama for three times, Ouyang Yuqian creates the screenplay The New Peach Blossom Fan.His adaptation respects and relies on the original works, neither overthrowing the original characters, plot, and structure to write a new story nor copying the original works for the pure adaptation. In fact, while integrating the dramatic adaptation with the needs of the times, his adaptation reflects the changes of the times and expresses the demands of the times for the reception and appreciation of the contemporary audiences. Through intercepting several important scenes of the story, he highlights the main characters and conflicts. In addition to the description of the struggle between loyalty and treachery, national integrity and patriotic feelings are prominently conveyed.While expressing Li Xiangjun's spiritual temperament, he earnestly writes the awareness of her selfconsciousness, striving for the promotion of the status of“little characters”in the history. Ouyang Yuqian's adaptation of The Peach Blossom Fan has set a role model for the modern adaptation of classical drama.

参考文献

[1]孔尚任.桃花扇[M].北京:人民文学出版社,1959.

[2]方岳.秋崖诗词校注[M].合肥:黄山书社,1998:132.

[3]梁廷枏.曲话:卷三[G]//中国戏曲研究院.中国古典戏曲论著集成(八).北京:中国戏剧出版社,1959:271.

[4]欧阳予倩.改革旧戏的步骤[G]//苏关鑫.欧阳予倩研究资料.北京:知识产权出版社,2009.

[5]司马迁.史记·廉颇蔺相如列传[M].北京:中华书局,2006:491-493.

[6]李渔.闲情偶寄[M].北京:作家出版社,1995.

[7]罗贯中.三国演义[M].武汉:长江文艺出版社,1981:1.

[8]曹禺.日出[M].北京:北京十月文艺出版社,2018.

[9]刘勰.文心雕龙[M].北京:人民文学出版社,1981.

[10]胡超霞,唐松林,彭恬静.误构与联动:小叙事何以实现经典深度阅读[J].海南大学学报(人文社会科学版),2021(05):178-185.

(1)《桃花扇》第二十一出《媚座》总批。《桃花扇本末》:“读《桃花扇》者,有题辞,有跋语,今已录于前后。又有批评,有诗歌,其每折之句批在顶,总批在尾,忖夺予心,百不失一,皆借读者信笔书之。”有人甚至说这些批语是孔尚任自己写的。且不论真假,但至少,孔尚任是赞同这些批语里的看法的,他视读者们的这些批语为“知己之爱”。

(1)20世纪五六十年代,欧阳予倩继续关注《桃花扇》的改编,并将它搬上了电影银幕。

(2)1963年的改编本在“打阮”之前还有“教歌”的一场戏。

(1)杨慎《:临江仙·〈廿一史弹词〉第三段说秦汉开场词》,该词被后人录入《三国演义》小说中,成了它的开篇词。

(1)目前戏剧影视节目中有一种歪曲原著,诋毁、丑化原型的不良风气,如戏说唐僧、孙悟空,诋毁、丑化阿庆嫂、杨子荣等,这是不尊重经典、不尊重历史的表现,不利于传统文化的弘扬和中国文化走出去。试想,连自己都不尊重的东西,怎么能够让别人去尊重和接受呢?也许能一时轰动,却不能传之久远。应对这种情况予以重视。

基本信息:

DOI:10.15886/j.cnki.hnus.202204.0346

中图分类号:I207.3

引用信息:

[1]朱东根.论欧阳予倩对《桃花扇》的改编[J].海南大学学报(人文社会科学版),2022,40(06):185-191.DOI:10.15886/j.cnki.hnus.202204.0346.

发布时间:

2022-07-05

出版时间:

2022-07-05

网络发布时间:

2022-07-05

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文